Let’s Enjoy English
马 海 月
Step I: Enjoy English songs:
1. When you say nothing at all—Krauss 多次被评为世界最美女声,坐拥11座格莱美奖
2. Promise don’t come easy
推荐学生100首一生该听的外语歌曲(见附页)
Step II: English around us
1. English TV programmes:
Channel 9 (CCTV International): All kinds of English programmes
Channel 6: Action English
Channel 10: Outlook English
2. Radio programmes: BBC Special English and the Voice of America
3: English in our daily life:
1) 饮食上的英语
Instant Tofu Pudding: 速食豆腐花
Bingquan Brand Tofu pudding is a kind of traditional fancy food of China, with the attractive flavour, this product is suitable for people to take at any time in a day.
Ingredients: soybean, cane sugar, glucono delta lacton(葡萄酸内脂)
Storage: Keep in cool and dry place. Consume it soon or keep in fridge after unpacked.
2) 衣服上的英语
Name 品牌
Standard 执行标准
Checkout 检验
Level 等级
Fabric composition 成分
Place of production 产地
Washing explanation: 洗涤说明
Warm water wash 30度摄氏度温水洗
Hang dry 垂挂晾干
Wash by hand 可以手洗
Medium iron 中温烫
Do not bleach 不可漂白
Tell the quality of your garment to the laundry 洗涤时提醒洗衣店员衣服的品质
Machine washable wool:
This garment has been specially treated to prevent it from shrinking, but none of its natural qualities have been altered.
Machine washable- Wool cycle 40-spin-Do not tumble dry. Turn inside out before washing. Using a bleach free delegent.
可机洗羊毛
该衣物经过了特殊防蛀处理,而且对其天然品质并不产生影响。可机洗—采用洗衣机上的-澳毛洗衣程序洗涤,水温40度。脱水—不可滚筒烘干,洗前将衣服内里外翻,使用不含漂白成分洗涤剂洗涤。
Reputation (信誉卡)
In order to protect the consumer’s rights and interests. Please wash or maintain the products according to the illumination.
Please call the free number 8008200328
3). 警示语:
Welcome. 欢迎光临
Be Polite. 请讲礼貌
Be Quiet. 保持安静。
Keep off the Grass.勿踏草地。
Keep Clean.保持清洁。
No Spitting.严禁吐痰。
No Littering.禁丢废物。
No Parking.禁止停车。
No Entry.请勿入内。
Keep Away.切勿靠近。
Be care of train.小心火车。
Close the door behind you. 请随手关门
One Way Street单行道。
Staff Only.闲人莫入。
Wet Paint油漆未干
Danger危险
No Smoking禁止吸烟
No Photos请勿拍照
No Visitors游人止步
No Admittance闲人免进
4).告示标识:
消防水带 fire hose 灭火器 fire extinguisher
禁止入内 No entering 禁止携狗入内 No dogs
路牌上的缩写字:
大街 Av, Ave: Avenue 行政区: Boro: Borough 桥Br: Bridge
院区 Ct: Court 地区: Dist: District 车道Dr: Drive
E: East 东 Expwy: Expressway 快速路(出口较少) Ft: Feet 英尺
Hgts, Hts: Heights 高地 Hosp: Hospital 医院 Hr: Hour 时间;小时
Hwy: Highway 高速公路 Jct: Junction 交叉路口 La: Lane 巷
Lk: Lake 湖 Mi: Miles 英里 Mt: Mount 丘地
M.P.H(MPH): Miles Per Hour时速(每小时行车速度) N: North 北 Pk: Park 公园
就坐后请系好安全带. Please fasten seat belt while seated.
救生衣就在您座位下. Life vest under your seat.
坐垫可作救生漂浮. Use bottom cushion for flotation.
5)旅馆里的英语
5).旅馆里的英语:
Message from the Management:
Our Dear Guest
On behalf of our Management and staffs, welcome to Macau and the Grandview Hotel. We are very delighted to have you with us.
The Service Directory outlines the main features of the Grandview Hotel. Should you need any further information or assistance, please do not hesitate to contact our Assistant Manager on duty at 9-6683-3016 at any time.
Your valued comments to our service are most appreciated. Please share your views with us, it is our endeavour(尽力)to do everything possible to improve our services and facilities to meet your needs.
We truly thank you for your support and we hope that your stay will be a pleasant and delightful one.
The Management
Grandview Hotel Macau
酒店前序:
致尊敬的旅客
谨代表酒店及全体员工欢迎阁下入住澳门君怡酒店。能为阁下提供服务深感荣幸。为使阁下能于入住期间享受周全之酒店服务,阁下可于此服务指南查阅有关设施及资料。若需要任何协助或其他资讯,请随时致电9-6683-3016联络大堂副经理,他们将二十四小时为你效劳。
为使本酒店之服务及各项设施不断提升及改进,我们非常需要阁下所提供之宝贵意见。阁下之提议定能帮助酒店将服务提升至最高层次。
祁盼
阁下有一个舒适及愉快的旅程
谨此致谢
澳门君怡酒店
6). 公园里的英语
Welcome
to the Royal Botanic Gardens and the domain
Please walk on the grass
We also invite you to smell the roses, hug the trees, talks to the birds and picnic on the lawns.
Entry is free—but if you would like to help preserve this wonderful place you can
join the Friends of The Gardens
Telephone 9231 8182 inquire at the Palm Grove Center or visit the Friends’office in Mrs.Macquaries Road
Become a sponsor or benefactor
The Gardens welcomes support from companies and private individuals
Telephone our Development Office on 9231 8111
Gardening for the future!
conserving the water
caring for the soil
minimizing use of chemicals
growing plants suited to the local conditions.
6). 日常生活中最常用到的英语谚语
cross your heart 你发誓
gate - crasher 不请自来的不速之客;
take it easy 凡事看开些, 不要太冲动, 不要看得那么重
make yourself comfortable 不用约束 (招待客人时说的话)
you are all wet 你完全误会了
she is hangover 她昨夜喝醉了
it’s a matter of time 这是迟早的问题
I have my limit 我的忍耐度有限
don’t brush me off 不要敷衍我
let’s get it straight 我们打开天窗说亮话吧
you can count on me 你可以信得过我
we sang the same songs 我们志同道合
I hope you in the roll 我希望你也能来
let’s go Dutch 我们各付各的吧
speak of the devil 说曹操, 曹操就到
don’t let me down 别叫我失望
man proposes and god disposes 谋事在人成事在天 .
to look one way and row another声东击西 .
in everyone’s mouth.脍炙人口
to give the last measure of devotion 鞠躬尽瘁 .
to suffer for one’s wisdom. 聪明反被聪明误
what’s done cannot be undone 覆水难收 .
beyond one’s grasp. 鞭长莫及
to be severe with oneself and lenient with others.严以责己宽以待人
pride goes before a fall 骄者必败 .
gentlemen agreement 君子协定
I’m trying to make ends meet 我尽力要使收支平衡
if you wish to be the best man, you must suffer the bitterest of the bitter.
吃得苦中苦, 方为人上人
he who has hope has everything. 怀有希望者, 便拥有一切
self-trust is the first secret of success.自信心是成功的首要关键
success grows out of struggles to overcome difficulties成功源于努力去克服困难
Potluck Party:一种聚餐方式,主人准备场地和餐具,参加的人必须带一道菜或准备饮料,最好事先问问主人的意思。
Pull over!把车子开到旁边。
Drop me a line!写封信给我。
Give me a ring.=Call me!来个电话吧!
For here or to go?堂食或外卖。
That‘s cool! 等於台湾年轻人常用的囗语“酷!”,表示不赖嘛!用于人或事均可。
What‘s up? =What’s happening?= What‘s new?
见面时随囗问候的话“最近在忙什么?有什么新鲜事吗?”
一般的回答是“Nothing much!”或“Nothing new!”
Cut it out! =Knock it out!= Stop it! 少来这一套!同学之间开玩笑的话。
Don't give me a hard time! 别跟我过不去好不好!
Get yourself together! 振作点行不行!
7). 有趣的水果俚语
the apple of one's eye 掌上明珠
例:Mary is the apple of her father's eye.
the Big Apple 一 纽约城
例:The little girl is from the Big Apple. 这个女孩来自于纽约城。
top banana 大老板
例:Who's your top banana? 谁是你们的老板?
a lemon 没有价值的商品
例:That car is a lemon.
那辆小汽车不值钱
8). 晚宴请柬
Euro-China
Business Meeting
中国-浙江(上虞)
上虞市人民政府
敬请您莅临
欧盟—中国浙江(上虞2007)投资贸易洽谈会
招待晚宴
2007年10月22(星期一)18:45—21:00
中国。上虞国际大酒店二期多功能厅
Shangyu Municipal People’s Government
Cordially invite you to the
Welcome Banquet
Time: 18:45—21:00 on October 22,2007
At Shangyu International Hotel
请着正装、携邀请函准时入场
Formal dress required and invitation only
Step III. 英语中的颜色词
Red
red letter day red wine: red ruin:
red battle: red sky red figure:
red ink: in the red: red balance:赤字差额
红糖: 红茶: 红榜:
红豆: 红运: 红利: 红事:
(1)The president was treated to the red carpet in Rome. 总统在罗马受到了隆重的接待。
(2)It was a red-letter day in the history of Chinese revolution.这是中国历史上值得纪念的日子。
(3)A thief was caught red-handed in the act of breaking open a lock. 一个窃贼在砸开锁时被当场抓获。
(4)You said that l am very good. ls my face red? 你说我很好,真使我难为情了。
(5)When he started criticizing my work, l really saw red. 当他批评我的工作时,我就冒火,发气。
(6)There is too much red-tape in obtaining an identity card. 领身份证的手续实在太繁琐了。
(7)They had to sell the firm because for years they had operated it in the red. 因为经营这家公司几年来一直亏损,所以他们只好把它卖掉。
(8)We'll soon be out of the red. 我们很快就会扭亏为盈。
(9)Every time he comes to New York, he wants to paint the town red.每次来纽约,他都痛饮番。
Yellow
yellow press黄色报刊, yellow journalism黄色办报作风,
yellow dog卑鄙的人, yellow streak胆怯,
yellow-livered胆小的。
Blue:
blue book: blue-sky market:
blue-collar workers: blue chip:热门证券
blue laws:蓝法(指禁止在星期日从事商业交易的美国法律)
in a blue mood: He is a real blue blood.
blue-eyed boys: blue Monday:
once in a blue moon: blue sky bargaining:
blue fear: drink till all’s blue:
out of the blue: a bolt from the blue:
a blue joke: blue stocking:
blue ribbon: blue-pencil:
call white black /call black white:
Green:
green-eyed: green recollection记忆犹新,
keep the memory green永远不忘, a green wound新伤口;
green meat: green back:美钞(因为美元背面为绿色)(用于口语)
green power:“金钱的力量”或“财团”
in the green in the green tree
to give sb. the green light green house
a green hand green apple
green corn a green old
look green. green fingers
Black:
black tie to be in black mood
in the black a black letter day
black market Black Maria
black and blue black diamonds
black coffee black draught a black look blackmail:
in black and white black sheep
the pot calls the kettle black.
black money:黑钱(指来源不正当而且没有向政府报税的钱)
black Friday:耶稣受难日;不吉利的星期五
black figure / in the black:盈利、赚钱、顺差
black figure nation:国际收支顺差国
interest in the black:应收利息
White:
white war: white goods:
white money: white coal:
white elephant: white sale:
the white way: white alert
white collar workers a white night to see the white a white day to show the white feather white books to stand in a white sheet the white terror to bleed white the white army
white coffee white lie
Grey/ gray
grey market:半黑市 grey area:灰色地区(指失业严重地区)
gray record gray code
gray prospects gray cloth
gray collar gray hairs或gray heads
stand in the gray
Brown:
brown bread brown polish brown rice brown paper to do sb. Brown a brownstone district brown out brown off, Slang. angry; fed up. 厌烦,出大错。
例:He's browned off with his job. 他厌烦他的工作.
in a brown study 沉思冥想
Pink:
pink slip:解雇职工通知单 the pink of perfection十全十美的东西或人,
the pink of politeness十分彬彬有礼;它又象征上流社会, pink lady高格调鸡尾酒,
pink tea上流社交活动, a pink-collar worker高层次女秘书。
颜色词语的翻译,大致有以下四种方法:
(一)直译:
White House red figure: yellow pages:
(二)改换颜色词:
black tea black and blue
(三)原文没有颜色词,译文根据汉语的表达习惯
He didn't try in vain. Her eyes became moist.
(四)意译:引申意义。
pink slip:解雇职工通知单
black and white 白纸黑字
black magic 巫术
black sheep 害群之马
green-eyed 妒忌的
green thumb 园艺技术
see the red light 觉察危险迫近
Step IV: Ending:
English song: Sunny came home